2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку




Скачать 307.04 Kb.
Название2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку
страница1/3
Дата конвертации18.12.2013
Размер307.04 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3
Результаты ГИА – 2011 по русскому языку по Новосибирской области

2.2. РУССКИЙ ЯЗЫК

2.2.1. Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку

2011 года

Концептуальные подходы к формированию контрольных измерительных мате-

риалов определялись в соответствии с Федеральным компонентом государственного об-

разовательного стандарта основной школы по русскому языку с учетом достижений со-

временной лингводидактики, психологии и лингвистики. Одним из стратегических на-

правлений разработки новой версии экзамена была соотнесенность содержания экзамена,

общих подходов к оценке предметных компетенций с подходами, реализованными в еди-

ном государственном экзамене.

Экзаменационная работа соответствует целям обучения русскому языку в основной

школе. В основу отбора элементов содержания, которые стали объектами проверки, был

положен Федеральный компонент государственного стандарта основного общего образо-

вания по русскому языку (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089 «Об ут-

верждении федерального компонента государственных стандартов начального общего,

основного общего и среднего (полного) общего образования»).

В экзаменационную работу включены задания, проверяющие следующие виды

компетенций:

лингвистическую компетенцию, т. е. умение проводить элементарный лингвисти-

ческий анализ языковых явлений;

языковую компетенцию, т. е. практическое владение русским языком, его словарем

и грамматическим строем, соблюдение языковых норм;

коммуникативную компетенцию, т. е. владение разными видами речевой деятель-

ности, умение воспринимать чужую речь и создавать собственные высказывания.

В контрольные измерительные материалы 2011 г. по сравнению с 2010 г. были вне-

сены следующие изменения:

1) сокращено с 5-и до 3-х количество заданий с выбором ответа (А1–А3): сняты за-

дания с детализацией понимания текста: нахождения среди предложений текста такого,

которое противопоставлено по содержанию помещенной в задании фразе с характеристи-

кой героя;

2) внесены существенные уточнения в систему оценивания грамотности и фактиче-

ской точности речи (критерии ГК1–ГК4; ФК1), которая приближена к системе школьного

оценивания: изменен количественный показатель ошибок, позволяющий получить экза-

менуемому 1 балл;

3) изменено максимальное количество баллов, которое экзаменуемый может полу-

чить за всю экзаменационную работу: в 2011 г. оно составило 41 балл.

Экзаменационная работа по русскому языку состояла из трех частей.

Часть 1 – краткое изложение.

Максимальное количество баллов, которое мог получить учащийся, правильно вы-

полнивший задание части 1 экзаменационной работы по критериям ИК1–ИК3 – 7.

Части работы 2 и 3 выполнялись на основе одного и того же прочитанного текста,

который тематически связан с прослушанным, но представлял общую тему несколько

иначе. Если первый текст (для сжатого изложения) имеет обобщенно-отвлеченный харак-

тер, то второй раскрывает тему на жизненном материале; если первый текст – рассужде-

ние, то во втором представлены разные функционально-смысловые типы речи и их соче-

тания.

Часть 2 (А1–А3, В1–В14) содержала задания с выбором ответа и задания с крат-

ким ответом. Анализ текста в заданиях А1–А3 был соотнесен с основными приемами и

аспектами анализа содержания, которые используются на уроках русского языка.

За верное выполнение заданий части 2 экзаменационной работы экзаменуемый по-

лучал по 1 баллу за каждое задание. Максимальное количество баллов, которое мог на-

брать экзаменуемый, правильно выполнивший 17 тестовых заданий части 2 работы, – 17.

2

Часть 3 (С2.1 или С2.2) включала два альтернативных задания с развернутым от-

ветом (сочинение). Оба задания проверяли умение создавать собственное высказывание

на основе прочитанного текста.

Максимальное количество баллов, которое мог набрать экзаменуемый, правильно

выполнивший задание части 3 работы по критериям СК1–СК4, – 7.

Практическая грамотность экзаменуемого и фактическая точность его письменной

речи оценивались на основании проверки изложения и сочинения в целом (с учетом

грубых и негрубых, однотипных и неоднотипных ошибок). Максимальное количество

баллов, которое мог набрать экзаменуемый за соблюдение языковых и речевых норм, фак-

тической точности речи, – 10.

2.2.2. Основные результаты государственной (итоговой) аттестации по русскому

языку 2011 года (в новой форме)

Результаты выполнения экзаменационной работы по русскому языку дают возмож-

ность выявить тот круг умений и навыков, отработка которых требует большего внимания

в процессе обучения в основной школе.

Распределение экзаменационных отметок по пятибалльной шкале (табл. 2.1) пока-

зывает, что обученность участников экзамена по предмету в 2011 г. составила 92%

(в 2010 г. – 87%). Отметки «4» и «5» получили 59% (в 2010 г. – 48%) проэкзаменованных

выпускников основной школы.

Таблица 2.1. Распределение участников экзамена по тестовым баллам

в соответствии с отметками по пятибалльной шкале

Интервалы шкалы тестовых баллов

2011 год 0–9 10–18 19–28 29–36 37–41

Процент участни- 1 7 33 41 18

ков 8 92

Отметка по пяти-

балльной шкале

«2»

«3»

«4»

«5»

Распределение участников экзамена по первичным баллам представлено на

рис. 2.1.

Рис. 2.1. Распределение участников экзамена по первичным баллам

От 0 до 18 баллов, что соответствовало отметке «2», получили 8% экзаменуемых.

От 19 до 28 баллов (отметку «3») получили 33% участников экзамена. При этом выпуск-

ников, набравших 28 баллов, – 4,5%, а тех, кто получил 19 баллов, – менее 2%.

3

От 29 до 36 баллов, что соответствовало отметке «4», набрали 41% участников го-

сударственной (итоговой) аттестации. Важно отметить, что 36 баллов получили 5,5% вы-

полнявших работу, что также превышает показатели 2010 г.

От 37 до 41 баллов, что соответствовало отметке «5», набрали 18% проэкзамено-

ванных выпускников (в 2010 г. – 11%). Максимальное количество баллов удалось набрать

почти 1,5% сдававших экзамен (в 2010 г. – менее 1%).

Комплексный характер экзаменационной работы позволил проверить и оценить

разные стороны подготовки экзаменуемых – сформированность лингвистической, языко-

вой и коммуникативной компетенций. Результаты выполнения заданий, проверяющих ос-

новные компетенции, следующие:

лингвистическая (языковедческая) компетенция: в среднем 73,6% экзаменуе-

мых проявили умение применять лингвистические знания при анализе языкового мате-

риала;

языковая компетенция: в среднем 73,5% экзаменуемых при выполнении соответ-

ствующих заданий теста показали владение лексическими, морфологическими, синтакси-

ческими, орфографическими, пунктуационными нормами литературного языка; однако

можно заметить, что самый низкий процент приходится на задания, проверяющие знание

орфографический норм и правил построения словосочетаний (50% и 57% соответствен-

но);

коммуникативная компетенция: в среднем 79,2% экзаменуемых продемонстри-

ровали умение сжато излагать прослушанный текст, интерпретировать и анализировать

прочитанный текст и формулировать собственное высказывание в письменном виде.

Уровень сформированности той или иной компетенции можно определить по ре-

зультатам выполнения групп заданий, проверяющих соответствующие умения. Эти ре-

зультаты представлены в табл. 2.2.

Таблица 2.2. Результаты выполнения заданий, проверявших основные компетенции

Компетен-

ция

Часть / номе-

ра заданий

Тема Средний

процент вы-

полнения

Предложение. Грамматическая (преди-

кативная) основа предложения. Подле-

жащее и сказуемое как главные члены

предложения

72

Осложненное простое предложение 78

Осложненное простое предложение 69

Синтаксический анализ сложного пред-

ложения

71

Сложные бессоюзные предложения 78

Лингвисти-

ческая

(знания о

системе язы-

ка, владение

основными

языковыми

понятиями)

Часть 2,

В9–В14

Синтаксический анализ сложного пред-

ложения. Сложные предложения с раз-

ными видами связи между частями

74

4

Стили и функционально-смысловые

типы речи

69

Правописание корней. Правописание

словарных слов

72

Правописание приставок. Слитное, де-

фисное, раздельное написание

86

Правописание суффиксов различных

частей речи (кроме -Н-/-НН-).

Правописание -Н- и -НН- в различных

частях речи.

Правописание личных окончаний гла-

голов и суффиксов причастий настоя-

щего времени

75

Пунктуационный анализ. Знаки препи-

нания в предложениях со словами и

конструкциями, грамматически не свя-

занными с членами предложения

84

Пунктуационный анализ. Знаки препи-

нания в сложносочиненном предложе-

нии

79

Пунктуационный анализ. Знаки препи-

нания в сложноподчиненном предложе-

нии

78

Словосочетание 57

Орфографические нормы 50

Пунктуационные нормы 71

Грамматические нормы 83

Языковая

(владение

основными

языковыми

нормами)

Часть 2,

В1–В8,

часть 1 и 3,

С1, С2

(ГК1–ГК4)

Речевые нормы 78

Адекватное понимание устной речи.

Письменное воспроизведение текста с

заданной степенью свернутости (сжатое

изложение содержания прослушанного

текста).

Текст как продукт речевой деятельности

77

Текст как речевое произведение. Смы-

словая и композиционная целостность

текста. Анализ текста

85

Анализ текста. Лексическое значение

слова

88

Выразительные средства лексики и фра-

зеологии. Выразительные средства

грамматики. Анализ средств вырази-

тельности

76

Коммуника-

тивная

(речевые

умения)

Часть 1,

С1;

часть 2,

А1–А3;

часть 3, С2

Создание текста в соответствии с задан-

ной темой и функционально-

смысловым типом речи

70

5

2.2.3. Анализ результатов выполнения экзаменационной работы по русскому языку

Задания каждой части экзаменационной работы 2011 г. проверяли сформирован-

ность у выпускников различных видов речевой деятельности (слушание, чтение, письмо),

поэтому результаты экзамена рассматриваются по каждой части экзаменационной работы

отдельно.

Анализ результатов выполнения части 1 экзаменационной работы

Часть 1 работы состояла в написании сжатого изложения по прослушанному тек-

сту.

Без этого вида работы невозможно представить систему развития речи в современ-

ной школе. Такая форма требует не просто мобилизации памяти школьника и сосредото-

ченности на правописных нормах, но, прежде всего, отбора существенной информации,

структурированного восприятия содержания текста. Иными словами, сжатое изложение

побуждает выпускника выполнить информационную обработку текста. При этом востре-

бованными оказываются не только репродуктивные, но и продуктивные коммуникатив-

ные умения, в частности умение отбирать лексические и грамматические средства, спо-

собные связно и кратко передать полученную информацию.

Основными условиями успешного выполнения речевой задачи, связанной со сжа-

тием информации, являются:

• умение слушать, т. е. адекватно воспринимать информацию, содержащуюся в про-

слушанном тексте, и полноценное понимание исходного текста. Если текст не понят, не

определено, что в нем главное, а что второстепенное, то работа представляет собой слу-

чайное, хаотичное удаление из исходного текста тех или иных элементов;

• владение навыками сокращения текста;

• умение письменно передавать обработанную информацию.

Хотя средний процент выполнения задания С1 в 2011 г. – 77,3 (в 2010 г. – 75), все

же анализ экзаменационных работ выявил проблему недостаточной сформированности

комплекса умений, необходимых для написания сжатого изложения (табл. 2.3).

Таблица 2.3. Результаты выполнения заданий части 1

экзаменационной работы (задание С1) в 2010–2011 гг.

Средний процент выполнения

Критерии оценивания

содержания сжатого изложения

Уровень

сложности

2010 г. 2011 г.

ИК1

(содержание изложения)

В 81 79

ИК2

(сжатие исходного текста)

В 71 78

ИК3

(смысловая цельность, речевая связность

и последовательность изложения)

В 72 75

Необходимо отметить, что среди учащихся, получивших отметку «2», средний

процент выполнения работы по критерию ИК1 – 46 (табл. 2.4). Это свидетельствует о низ-

ком уровне владения выпускниками указанной группы умением точно и полно передавать

информацию прослушанного текста в письменной форме. Таким образом, анализ экзаме-

национных работ учеников этой группы подтвердил актуальность проблемы, связанной с

неадекватным восприятием содержания текста при аудировании, умением связно и после-

довательно излагать свои мысли, – проблему как предметного, так и общеучебного харак-

тера.

В то же время показатели выполнения выпускниками, получившими отметку «2»,

задания С1 по критериям ИК2 (сжатие исходного текста) и ИК3 (смысловая цельность,

6

речевая связность и последовательность изложения) оказались еще более низкими (41% и

34% соответственно) по сравнению с показателями по критерию ИК1.

Среди экзаменуемых, получивших отметку «3», средний процент выполнения ра-

боты по критерию ИК1 – 72. Такой высокий показатель свидетельствует о хорошей осво-

енности этого умения экзаменуемыми данной группы, но следует отметить, что в 2010 г.

он был выше на 5% (77%).

Среди смежных групп («2»–«3», «3»–«4», «4»–«5») наибольшая дифференциация

наблюдается в овладении коммуникативными умениями между группой выпускников, по-

лучивших оценку «2», и теми, кто получил на экзамене отметку «3». Разница среднего

процента выполнения в этом случае составила 26%, в то время как эта разница между

группами выпускников, получивших отметки «3» и «4», равна 13%, а между группами

выпускников, получивших отметки «4» и «5», составила 11%. Высокий процент успешно-

го выполнения задания по критерию ИК1 учащимися, получившими отметку «5» (96%), а

также средний процент выполнения задания С1 по критерию ИК1 среди получивших по-

ложительные отметки (84,3%) свидетельствует о достаточно высоком уровне сформиро-

ванности умения полно и точно передавать основное содержание текста, воспринятого на

слух у данной группы экзаменуемых.

Таблица 2.4. Результаты выполнения заданий первой части экзаменационной

работы выпускниками с разным уровнем подготовки

Анализ экзаменационных работ показывает, что девятиклассники, передавая со-

держание прослушанного текста, часто искажают его, подменяя одну или несколько ав-

торских микротем собственными. Встречаются также пропуски микротемы. Это говорит о

том, что экзаменуемыми недостаточно освоены критерии выделения главной и второсте-

пенной информации, а также приемы сжатия текста. Именно поэтому сокращения, кото-

рые экзаменуемые производят в исходном тексте, часто имеют случайный, субъективный

характер, приводят к искажению авторского замысла.

Можно предположить, что подобные ошибки объясняются недостаточно целена-

правленной работой учителей по формированию у учащихся представления о том, что

сжатое изложение – это такая форма обработки информации исходного текста, при кото-

рой возникает новый текст, воспроизводящий основное содержание, композиционно-

логическую структуру, стиль и тип речи оригинала.

Большое значение также имеет формирование умения определять в тексте наибо-

лее важные с содержательной точки зрения опорные слова, анализировать их структурно-

смысловые связи. Следует отрабатывать у учащихся умение членить текст на смысловые

части, т. е. определять не только его главную тему, но и микротемы. Нужно объяснить

ученикам, какая информация текста является главной, а какая – второстепенной1, и доби-

1 См. об этом, например: Валгина Н.С. Теория текста. М., 2004; Лукин В.А. Художественный текст: Основы

лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.

Средний процент выполнения выпуск-

никами, получившими отметку

Критерии оценивания содержания сжатого

изложения

«2» «3» «4» «5»

ИК1

(содержание изложения)

46 72 85 96

ИК2

(сжатие исходного текста)

41 70 84 95

ИК3

(смысловая цельность, речевая связность и по-

следовательность изложения)

34 65 83 95

7

ваться того, чтобы ученики научились распознавать ее на слух. Наконец, чтобы успешно

справиться с задачей, ученики должны овладеть основными приемами сжатия текста.

Критерий ИК2 оценивал умение использовать разные приемы сжатия прослушан-

ного текста при его письменном изложении. Средний процент выполнения задания С1 по

критерию ИК2 составил 72,5 (в 2010 г. – 70).

Выполнение задания С1 по критерию ИК3, который оценивает смысловую цель-

ность, речевую связность и последовательность изложения, обычно дает стабильно высо-

кий процент, что демонстрирует достаточно высокий уровень владения большинством эк-

заменуемых умением реализовывать свой замысел в соответствующей композиционной

форме, обеспечивающей смысловую цельность, связность и последовательность письмен-

ного высказывания. В то же время статистические данные показали, что данное умение

сформировано лишь у 34% выпускников, получивших за экзаменационную работу оценку

«2».

Поэтому школьным учителям необходимо уделить повышенное внимание «сла-

бым» учащимся, чтобы повысить их уровень языковой и коммуникативной компетенции.

Анализ результатов выполнения части 2 экзаменационной работы

В части 2 экзаменационной работы проверялся комплекс умений, связанных с чте-

нием текста. 3 задания с выбором ответа (А1–А3) проверяли глубину и точность понима-

ния содержания, выявляли уровень понимания школьниками культурно-ценностных кате-

горий текста: основной проблемы, отношений синонимии и антонимии, важных для со-

держательного анализа; опознавание изученных средств выразительности речи.

Результаты выполнения заданий части 2 экзаменационной работы представлены в

табл. 2.5.

Таблица 2.5. Результаты выполнения заданий части 2

экзаменационной работы (задания А1–А3, В1–В14)

Номер

задания

  1   2   3

Похожие:

2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconПояснительная записка
Единого государственного экзамена по биологии, составлена на основании федерального компонента государственного стандарта среднего...
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconУрок-соревнование «Зов джунглей»
Цель: проверить знания и навыки по русскому языку и литературы, через игру попытаться развивать интерес к русскому языку, воспитывать...
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconАналитическая справка по результатам диагностики по русскому языку
Результаты независимой диагностики знаний обучающихся 7 «Г» класса по русскому языку
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconПо русскому языку для учащихся 2 класса Составила: учитель начальных классов моу сош с. Лейпциг Выприцких
Определить уровень сформированности предметных результатов у учащихся 2 класса по итогам освоения программы по русскому языку
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconСправка по итогам предметных олимпиад проведенных среди учащихся школ Сергокалинского района в 2011-2012 учебном году
Мон рд были проведены районные олимпиады по английскому языку, немецкому языку, географии, биологии, технологии, русскому языку,...
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconОтдел образования администрации балтайского муниципального района приказ
«О проведении пробного егэ по русскому языку и математике» и постановления главы администрации Балтайского муниципального района...
2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconЗаседания олимпиадной комиссии по русскому языку

2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconРезультаты экзамена по русскому языку на фзо

2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconСредние баллы егэ по русскому языку по школам

2 Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку iconМетодическая разработка по современному русскому языку. Спонтанные тексты разговорной речи в транскрипции. Ч печ
Методическая разработка по современному русскому языку. Спонтанные тексты разговорной речи в транскрипции. Ч. 2
Разместите кнопку на своём сайте:
kaz2.docdat.com


База данных защищена авторским правом ©kaz2.docdat.com 2013
обратиться к администрации
kaz2.docdat.com
Главная страница